దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ ERVTE ]
2:51. తరువాతివారు శల్మా మరియు హారేపు. శల్మా కుమారుడు బెత్లేహేము. హారేపు కుమారుడు బేత్గాదేరు.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ TEV ]
2:51. బేత్లెహేము తండ్రియైన శల్మాయును, బేత్గాదేరు తండ్రియైన హారే పును.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ NET ]
2:51. Salma, the father of Bethlehem, Hareph, the father of Beth-Gader.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ NLT ]
2:51. Salma (the founder of Bethlehem), and Hareph (the founder of Beth-gader).
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ ASV ]
2:51. Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ ESV ]
2:51. Salma, the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ KJV ]
2:51. Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth- gader.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ RSV ]
2:51. Salma, the father of Bethelem, and Hareph the father of Bethgader.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ RV ]
2:51. Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ YLT ]
2:51. Salma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ ERVEN ]
2:51. Salma, the founder of Bethlehem, and Hareph, the founder of Beth Gader.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ WEB ]
2:51. Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 2 : 51 [ KJVP ]
2:51. Salma H8007 the father H1 of Bethlehem, H1035 Hareph H2780 the father H1 of Beth- H1013 gader.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP